Джойс, Джеймс
Джойс, Джеймс
письменник
народився: 02.02.1882 в Дубліні
помер: 13 січня 1941 р. в Цюріху
Ірландський письменник, який приїхав з Парижа, провів тиждень у курортному містечку майже непомітно, але не через гарячі джерела. Скоріше, він змалку страждав на короткозорість, а після нападів іриту (запалення райдужної оболонки ока) та глаукоми його зір погіршився аж до сліпоти, і він переніс кілька (невдалих) операцій. На початку 1930 року він відвідав офтальмолога професора Альфреда Фоґта (1879-1943) в Цюріху, а потім проконсультувався з вісбаденським фахівцем професором Германом Паґенстехером, щоб отримати другу думку. Пагенштехер зробив собі ім'я завдяки методам хірургічного лікування катаракти. Пагенштехер зміг підтвердити діагноз професора Фогта в усіх відношеннях, і 15 травня авторка була прооперована Фогтом у Цюріху (катаракта третьої стадії на лівому оці).
Тема сліпоти, яка загрожувала Джойсу, також кілька разів порушується в його романі "Улісс" (1922), головний герой якого протягом одного дня вирушає в одіссею містом Дубліном, використовуючи асоціативні прийоми, що відсилають до пісень гомерівської "Одіссеї". У так званому розділі "Циклоп" він опосередковано натякає на осліплення Одіссеєм одноокого велетня Поліфема. В іншому епізоді з потоку свідомості головного героя з'являється сліпий: "Які сни йому повинні снитися, коли він зовсім нічого не бачить. Життя для нього - це сон. Народитися таким, де в цьому справедливість?" Після операції стан здоров'я автора покращився. Він знову побачив "світло".
Література
Гілберт, Стюарт: "Загадка Улісса". Переклад Ґеорґа Ґойєрта, Цюрих 1932 (нове видання 1983).
Джойс, Джеймс: "Улісс". Переклад Ганса Волльшляґера, Франкфурт-на-Майні, 1975.
Шнайдер, Юрґен: Джеймс Джойс у Вісбадені, Вісбаден 2005.