Город-издатель Висбаден
В XVIII веке только сиротский дом имел право печатать и распространять книги. Однако эта привилегия ограничивалась религиозными сочинениями, такими как гимны и Библии, школьными книгами и другими учебными материалами, а также несколькими наименованиями литературы о курортах и купаниях.
Первым издателем Висбадена стал книготорговец и печатник Эрнст Людвиг (Луи) Теодор Шелленберг. Двухтомник "Lehrbuch der praktischen Rechenkunst für Schulen, angehende Kaufleute und andere Geschäftsmänner" Вильгельма Людвига Хюльсхоффа открыл издательскую программу в 1811 году. До смерти Шелленберга в 1834 году было выпущено около 50 наименований книг. Шелленберг получил заказ от правительства Нассау на выпуск "Общего государственного календаря герцогства Нассау" (Herzoglich-nassauischen allgemeinen Landeskalender) объемом 40 страниц и годовым тиражом около 50 000 экземпляров, который держал печатников и прессы занятыми в течение нескольких месяцев. Издательская программа Шелленберга не имеет четких границ. Спектр названий варьируется от сочинений известной в то время писательницы Регины Фроберг (1783-1850) до статей о повседневной политике и научных работ по истории, археологии, германистике, математике и бальнеологии (в том числе "Висбаден и его врата" Георга Кристофа Вильгельма Рульмана, 1790-1837).
Публицист Иоганн Вейтцель представлен в Шелленберге значительной частью своих работ. Издательская программа включала в себя путевые заметки Генриха Кристиана Тилениуса, Иоганна Исаака фон Гернинга и ныне забытого Герхарда Фридериха, а также "Opferstätte und Grabhügel der Germanen und Römer am Rhein" Вильгельма Дороу и первое издание "J. G. Seume's gesammelte Schriften", которое сегодня считается раритетом. Вторым висбаденским книготорговцем и издателем был Генрих Риттер, некогда подмастерье в придворной книжной лавке Шелленберга и постоялец в семье своего хозяина.
До начала XX века насчитывалось 45 книжных магазинов или типографий, которые наряду с основной деятельностью занимались также издательским делом. Только книжные магазины Крейделя, Лимбарта, Ниднера, Плаума, Риттера и Штаадта и типографии Бехтода, Риделя, Шелленберга и Штайна издавали книги в сколько-нибудь значительном объеме. Только Шелленберг в 1811-34 годах достиг надрегионального значения, но ситуация изменилась только после того, как Висбаденское общество народного образования (Wiesbadener Volksbildungsverein ) с октября 1900 года выпустило серию под названием Wiesbadener Volksbücher (Висбаденские народные книги ), которая распространялась по всей Германии. Издательство Gabler-Verlag (экономика бизнеса), основанное здесь в 1929 году, также активно занималось издательской деятельностью по всей стране.
После Второй мировой войны книго- и журналоиздательская индустрия Висбадена получила бурное развитие. Перед тем как американские войска покинули оккупированные ими в соответствии с договором центральные районы Германии, офицеры "Отдела контроля информации" (ICD), хорошо знакомые с немецкой издательской индустрией, убедили лейпцигские издательства переехать в Висбаден. Это были издательства Brockhaus Verlag, Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung, Insel Verlag и Georg Thieme Verlag. В 1945 году за ними последовали музыкальные издательства Breitkopf & Härtel и Kesselring'sche Verlagsbuchhandlung, в 1948 году - Otto Harrassowitz Verlag, а в 1950 году - Oscar Brandstetter Verlag. Выбранным издателям или их уполномоченным представителям было разрешено отправиться в Висбаден с близкими членами семьи, несколькими руководителями и небольшим количеством багажа, чтобы открыть филиалы. Они даже не подозревали, что их лейпцигские предприятия (разбомбленные) впоследствии будут экспроприированы.
Американцы также побудили "Союз немецких издателей и книготорговцев" (Börsenverein der Deutschen Buchhändler) создать филиал в Висбадене, "Союз немецких книготорговцев" (Börsenverein des Deutschen Buchhandels). Мотивом американской администрации было намерение повлиять на немцев с помощью журналистики ("перевоспитание" или "переориентация"), чтобы установить консолидированную демократию после нацистского режима.
Лейпцигские издатели и Георг Курт Шауэр из "Бёрзенферайн" получили свой первый дом в здании, которое тогда называлось "Тагблатт-хаус". Когда здесь была основана газета Wiesbadener Kurier, они переехали в Pariser Hof. В 1945 году девять издательств, расположенных в Висбадене, получили лицензию военного правительства, включая Limes-Verlag, который был, вероятно, самым важным новым учреждением. В 1946 году к ним добавились еще шесть издательств, но к 1947 году только двенадцать издательств Висбадена по-прежнему имели лицензию. К середине 1948 года в Висбадене было зарегистрировано уже 22 издательства.
Выдаче лицензий предшествовали месяцы ожидания, поскольку политическая надежность и профессиональная пригодность претендентов тщательно проверялись различными американскими властями. Издательства не подвергались прямой цензуре, но ожидалось, что не будут публиковаться работы авторов с национал-социалистическими взглядами. Несоблюдение этого требования каралось лишением лицензии. Контроль осуществлялся ИКД.
Почти все издательства Висбадена работали на весь немецкоязычный мир и были признаны на международном уровне. Таким образом, Висбаден стал востребованным и субсидируемым государством местом для книжной индустрии. С осени 1945 по весну 1948 года в Висбадене было выпущено 406 наименований книг общим тиражом два с половиной миллиона экземпляров. Благодаря преференциям при распределении бумаги американские авторы были особенно часто представлены переводами своих произведений. В результате несколько издателей модных журналов и театральных постановок обосновались здесь, так что в 1953 году Висбаден занял шестое место среди издательских городов Федеративной Республики Германия, уступая лишь Франкфурту-на-Гессене.
Поначалу издатели не беспокоились о продажах. Из-за нехватки бумаги тиражи большинства изданий были ограничены 5 000 экземпляров, которые почти всегда раскупались к моменту выхода в свет. Поскольку денег было достаточно, а потребительские товары были недоступны, люди покупали книги. Последствия валютной реформы 20 июля 1948 года проявились еще более ярко: теперь за скудные деньги боролись давно забытые потребительские товары и предметы роскоши, а книги вдруг перестали пользоваться спросом. Дальнейшее развитие Висбадена как издательского города можно проследить по торговым справочникам в адресных книгах.
Согласно статистике "Союза немецких издателей и книготорговцев" (Börsenverein des Deutschen Buchhandels), в период с 1965 по 2000 год в Висбадене ежегодно выходило в среднем 830 наименований книг, а в 1983 году был достигнут максимум - 1255 наименований, в то время как в 1965 году их было всего 527. Однако реальные цифры несколько выше, поскольку учитываются только члены Börsenverein. По количеству изданий Висбаден занимал в 1965-96 годах от 9-го (1968) до 16-го (1980) места в Федеративной Республике.
Из 43 издательств, располагавшихся в Висбадене в 1950 году, только Brandstetter, Breitkopf & Härtel, Chmielorz, Gabler (с 2012 года Springer Gabler, часть Springer Science+Business Media), Harrassowitz, Kommunal- und Schulverlag и Universum Verlag по-прежнему имеют свои штаб-квартиры в Висбадене. Хотя это не традиционное книжное или журнальное издательство, для полноты картины следует упомянуть Deutsche Genossenschaftsverlag, переехавший в Висбаден в 1949 году и значительно расширивший здесь свою деятельность.
Литература
Дёрр, Марианна: Книжный город Висбаден? Взгляды на историю издательского дела в Висбадене. Буклет, сопровождающий выставку в Гессенской ландесбиблиотеке Висбадена, Висбаден 2004.
Мюллер-Шелленберг, Гунтрам: История прессы Висбадена, том 1: От Наполеона до Бисмарка. Пресса в поле напряжения между культурой, экономикой и социальными условиями. Таунусштайн 2011.