Перейти к содержимому
Информировать

Общие положения и условия Wiesbaden Congress & Marketing GmbH


Посредничество

1 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА Компания Wiesbaden Congress & Marketing GmbH, далее именуемая WICM, организует размещение по поручению третьих лиц. Следующие брокерские услуги относятся исключительно к посредничеству в размещении.

2 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА Компания WICM выступает только в качестве посредника. Поэтому договор заключается исключительно между поставщиком услуг (например, гостиницей, пансионом) и клиентом/гостем. WICM предоставляет свои посреднические услуги от имени соответствующих поставщиков услуг и поэтому не является организатором в смысле § 651a ff BGB.

3. УСЛУГИ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ

3.1 Бронирование
WICM предлагает номера от имени поставщиков услуг через свою систему бронирования. WIMA проверяет, был ли заказан и подтвержден номер или, если письменное подтверждение было невозможно из-за нехватки времени, он был предоставлен. Заключение договора на размещение обязывает договаривающиеся стороны к его выполнению, независимо от срока действия договора. Гостиница (отельер) обязана предоставить забронированный номер (номера) в течение забронированного периода. В противном случае он обязан выплатить гостю компенсацию. Гость обязан оплатить согласованную стоимость номера на весь срок действия договора. Перед началом поездки необходимо проверить документы бронирования на предмет их соответствия данным, указанным при бронировании. О любых очевидных несоответствиях необходимо немедленно сообщить в WICM.

3.2 Оплата
Клиент обязан оплатить стоимость забронированного им номера (номеров) в забронированном учреждении размещения.

3.3 Прибытие после 18.00 часов
Забронированные номера должны быть свободны до 18.00 в день заезда. Клиент обязан проинформировать гостиницу, если прибытие ожидается после 18.00. В случае гарантированного бронирования (с указанием номера кредитной карты) забронированные номера также должны быть свободны после 18.00 до прибытия гостя.

3.4 Перебронирование / аннулирование
Изменения в бронировании жилья или личности путешественника считаются повторным бронированием, которое может быть осуществлено за плату до 15,00 евро. Перебронирование, которое приводит к сокращению срока пребывания, считается отменой. Если услуги по договору не были использованы, гость обязан оплатить согласованную или обычную цену за вычетом расходов, сэкономленных гостиницей. Во избежание отмены бронирования гостиница обязана добросовестно предоставить неиспользованные номера другим гостям, если это возможно. Гостиница имеет право потребовать от гостя дополнительную компенсацию за невыполнение обязательств в случае бронирования на несколько ночей, если будет доказано, что освободившиеся в результате отмены номера не могут быть перераспределены в другое место.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
WICM несет ответственность только за грубую небрежность и умысел. Мы не несем ответственности за дефекты путешествия, вызванные обстоятельствами, за которые мы не несем ответственности. Ответственность исключается за ошибки обработки, технические дефекты или сбои, которые происходят за пределами интерфейса туристического агентства или поставщика услуг. WIMA не несет ответственности за перебои в работе, вызванные форс-мажорными обстоятельствами, забастовками или сбоями в передаче данных в коммуникационной сети.

5. УВЕДОМЛЕНИЕ О ПРЕТЕНЗИЯХ
Претензии, связанные с оказанием услуг не по договору, должны быть предъявлены незамедлительно и исключительно соответствующему поставщику услуг размещения. Срок действия претензий истекает через шесть месяцев после начала отпуска по договору.

6 ГЕНЕРАЛЬНОЕ
Недействительность отдельных положений условий размещения не влечет за собой недействительность всех условий размещения. Вся информация верна на момент сдачи в печать (декабрь 2010 года). Все данные основаны на информации, предоставленной самими поставщиками услуг размещения. Мы не несем ответственности за правильность и полноту предоставленной информации. Количество поставщиков услуг размещения может постоянно меняться. Все цены могут быть изменены!

Место юрисдикции - Висбаден

Пакетные предложения

1. РЕГИСТРАЦИЯ, ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА О ПУТЕШЕСТВИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПУТЕШЕСТВЕННИКА

1.1 Нижеследующее относится ко всем каналам бронирования:
a) Основой для предложения WICM и бронирования путешественника является туристическая реклама и дополнительная информация WIMA по соответствующей поездке, если она доступна путешественнику на момент бронирования.
b) Туристические агенты и бюро бронирования не уполномочены WIMA заключать соглашения, предоставлять информацию или давать заверения, которые изменяют согласованное содержание договора о путешествии, выходят за рамки описания путешествия или оговоренных в договоре услуг WICM или противоречат им.
c) Информация в гостиничных и аналогичных справочниках, которые не публикуются WIMA, не является обязательной для WICM и его обязательств по исполнению, если только они не стали частью обязательств WIMA по исполнению по прямому соглашению с путешественником.
d) Если содержание подтверждения путешествия от WICM отличается от содержания бронирования, это является новым предложением WICM, с которым WICM будет связан в течение 10 дней. Договор заключается на основании этого нового предложения в том случае, если WICM обратил внимание на изменения в связи с новым предложением и выполнил свои преддоговорные информационные обязательства, а путешественник заявляет туроператору о своем согласии путем прямого заявления в течение обязательного периода. В дополнение к прямому заявлению это может быть сделано окончательно посредством внесения депозита, оплаты остатка или начала путешествия.
д) Предоставленная туроператором преддоговорная информация о существенных характеристиках туристических услуг, цене поездки и всех дополнительных расходах, порядке оплаты, минимальном количестве участников и стоимости аннулирования (в соответствии со статьей 250 § 3 № 1, 3-5 и 7 EGBGB) не является частью договора пакетной поездки, только если это было прямо согласовано между сторонами.
f) Путешественник несет ответственность по всем договорным обязательствам попутчиков, для которых он осуществляет бронирование, как за свои собственные, в той мере, в какой он принял на себя соответствующее обязательство путем прямого и отдельного заявления.

1.2 К бронированиям (туристическим заказам), сделанным устно, по телефону, письменно, по электронной почте или факсу, относится следующее:
a) При бронировании путешественник делает WICM обязательное предложение о заключении договора пакетной поездки. Путешественник связан бронированием в течение 3 рабочих дней.
b) Договор заключается после получения WICM подтверждения поездки (декларации о принятии). После или сразу после заключения договора WICM направляет путешественнику подтверждение поездки на долговечном носителе (который позволяет путешественнику хранить или сохранять декларацию без изменений таким образом, чтобы она была доступна ему в течение разумного периода времени, например, на бумаге или по электронной почте), за исключением случаев, когда путешественник имеет право на подтверждение поездки в бумажной форме в соответствии со ст. 250 § 6 (1) предложение 2 EGBGB, поскольку договор был заключен в одновременном физическом присутствии обеих сторон или вне служебных помещений.

1.3 WICM указывает, что в соответствии с законодательными положениями (§ 312 (7), 312g (2) предложение 1 no. 9 BGB), не существует права на расторжение договоров пакетных поездок в соответствии с § 651a и § 651c BGB, которые были заключены посредством дистанционной торговли (письма, каталоги, телефонные звонки, факсы, электронные письма, сообщения, отправленные по мобильному телефону (SMS), а также вещание, телемедиа и онлайн-услуги), а только предусмотренные законом права на расторжение и прекращение, в частности, право на расторжение в соответствии с § 651h BGB (см. также раздел 4). Однако право на расторжение существует, если договор на оказание туристических услуг был заключен не на территории предприятия в соответствии с § 651a BGB, за исключением случаев, когда устные переговоры, на которых основывается заключение договора, были проведены по предварительной просьбе потребителя; в последнем случае право на расторжение также отсутствует.

2. ИСПОЛНЕНИЕ
Обязательство WICM по исполнению вытекает исключительно из содержания подтверждения поездки в сочетании с основным описанием соответствующего пакетного предложения и в соответствии со всей информацией и разъяснениями, содержащимися в основании бронирования.

3. ОПЛАТА СТОИМОСТИ ПОЕЗДКИ

3.1 WICM и турагенты могут требовать или принимать оплату стоимости поездки до окончания пакетного тура только в том случае, если заключен эффективный договор о защите денег клиента и путешественнику выдан сертификат безопасности с названием и контактными данными страховщика денег клиента в ясной, понятной и заметной форме. После заключения договора стоимость тура подлежит оплате за 4 недели до начала тура в обмен на сертификат безопасности, если иное не оговорено в подтверждении бронирования / счете-фактуре. При бронировании менее чем за 4 недели до начала тура вся стоимость тура подлежит немедленной оплате. Для посреднических билетов, заказанных путешественником при заключении договора, вся стоимость билета подлежит немедленной оплате.

3.2 Несмотря на положения раздела 3.1, передача гарантийного сертификата не является обязательным условием для наступления срока оплаты, если пакетное предложение не включает перевозку до места предоставления услуг пакетного тура и/или обратно и, несмотря на положения раздела 3.1, в подтверждении поездки оговорено и отмечено, что вся стоимость поездки подлежит оплате без предварительного авансового платежа после окончания пакетного тура по окончании пребывания.

3.3 Если путешественник не вносит первоначальный и/или окончательный платеж в соответствии с согласованными сроками оплаты, даже если WICM хочет и может предоставить услуги по договору надлежащим образом, выполнил свои законные информационные обязательства и путешественник не имеет законного или договорного права на удержание, WICM имеет право отказаться от договора пакетного тура после направления напоминания и установления крайнего срока и взимать с путешественника расходы на аннулирование в соответствии с пунктом 4.

4. АННУЛИРОВАНИЕ ПУТЕШЕСТВЕННИКОМ / ПОВТОРНОЕ БРОНИРОВАНИЕ

4.1 Путешественник может отказаться от договора пакетного тура в любое время до начала поездки. Об аннулировании необходимо заявить в WICM по указанному ниже адресу; если поездка была забронирована через туристическое агентство, об аннулировании также можно заявить туристическому агентству. Путешественнику рекомендуется заявить об отмене в текстовой форме. Датой вступления в силу считается дата получения WICM уведомления об аннулировании.

4.2 Если клиент отменяет поездку до ее начала или не начинает ее, туроператор теряет право на стоимость поездки. Вместо этого туроператор может потребовать разумную компенсацию, если он не несет ответственности за отмену или если в пункте назначения или в непосредственной близости от него возникли чрезвычайные обстоятельства, которые значительно ухудшают выполнение пакетного тура или перевозку людей в пункт назначения; обстоятельства являются неизбежными и чрезвычайными, если они находятся вне контроля туроператора и их последствий нельзя было избежать, даже если бы были приняты все разумные меры предосторожности.

4.3 WICM установил следующие размеры единовременной компенсации с учетом периода между заявлением об аннуляции и началом поездки, а также с учетом ожидаемой экономии расходов и ожидаемого дохода от другого использования туристических услуг. Компенсация рассчитывается в зависимости от времени получения заявления об аннулировании с соответствующей шкалой аннулирования следующим образом:

a) с 27-го по 21-й день до начала поездки - 20% от стоимости поездки,
б) с 20-го по 12-й день до начала тура 40% от стоимости тура,
в) с 11-го по 3-й день до начала тура 60% от стоимости тура,
г) со 2-го дня до начала поездки и в случае неприбытия - 90% от стоимости поездки.

4.4 Настоятельно рекомендуется заключить договор страхования отмены поездки и страхования, покрывающего расходы на репатриацию в случае несчастного случая или болезни.

4.5 Путешественник в любом случае будет иметь право доказать WICM, что он не понес никаких убытков или понес значительно меньшие убытки, чем требуемая WICM компенсация по фиксированной ставке.

4.6 WICM оставляет за собой право требовать более высокую, конкретную компенсацию вместо вышеуказанных единовременных сумм, если WICM докажет, что WICM понес значительно большие расходы, чем применимая единовременная сумма. В этом случае WICM обязан количественно оценить и обосновать требуемую компенсацию, принимая во внимание сэкономленные расходы и любое другое использование туристических услуг.

4.7 Если туроператор обязан возместить стоимость тура в результате аннуляции, он должен сделать это немедленно и в любом случае в течение 14 дней с момента получения уведомления об аннуляции.

4.8 Законное право путешественника требовать от туроператора, в соответствии с § 651 e BGB, чтобы третье лицо приняло на себя права и обязанности, вытекающие из договора пакетного тура, вместо путешественника, посредством уведомления на долговечном носителе, остается незатронутым вышеуказанными условиями. Такое заявление в любом случае является своевременным, если оно получено туроператором за 7 дней до начала тура.

4.9 Если по просьбе путешественника после заключения договора вносятся изменения в дату поездки, размещение, тип питания или другие услуги (перебронирование), WICM может взимать плату за перебронирование в размере 25 евро с человека за период до 31 дня до начала поездки, без законного права путешественника на перебронирование и только в той мере, в какой это вообще возможно. Более позднее перебронирование возможно только при аннулировании договора о путешествии и повторном бронировании в соответствии с вышеуказанными условиями аннулирования. Это не относится к запросам на перебронирование, которые влекут за собой незначительные расходы, или если перебронирование необходимо из-за того, что WICM не предоставил путешественнику никакой, недостаточной или неверной преддоговорной информации в соответствии со ст. 250 § 3 EC-BGB.

4.10 Билеты, заказанные и приобретенные WICM, не могут быть возвращены, поскольку договорные партнеры WICM исключают возможность возврата билетов. WIMA взимает соответствующие расходы в соответствии с договоренностью. Если путешественник не является физическим лицом, заключающим договор не в рамках коммерческой или независимой профессиональной деятельности (потребитель), клиент несет риск доставки любых отправленных билетов.

5. ОБЯЗАННОСТИ ПУТЕШЕСТВЕННИКА

5.1 Проездные документы: Клиент должен сообщить WICM или туристическому агенту, через которого он забронировал пакетный отдых, если он не получит необходимые проездные документы (например, ваучер отеля, ваучер) в течение срока, указанного WIMA.

5.2 Уведомление о недостатках / требование об их устранении:
a) Если поездка не была предоставлена без дефектов, путешественник может потребовать их устранения.
b) Если WICM не может исправить ситуацию из-за виновного несообщения о дефектах, путешественник не может предъявлять требования о снижении цены в соответствии с § 651m BGB или требования о возмещении ущерба в соответствии с § 651n BGB.
c) Путешественник обязан немедленно уведомить представителя WICM на месте о любых дефектах. Если представитель WICM не доступен на месте и не обязан по договору, о любых недостатках путешествия необходимо сообщить WICM по контактному телефону, предоставленному WICM; информация о доступности представителя WICM или его контактного телефона на месте должна быть указана в подтверждении путешествия. Однако путешественник может также довести уведомление о дефектах до сведения туристического агента, через которого он забронировал пакетный тур.
г) Представитель WICM уполномочен исправить ситуацию, если это возможно. Однако он не уполномочен признавать претензии. 5.3 Установление крайнего срока до аннуляции: Если путешественник желает расторгнуть договор пакетного тура по причине недостатков путешествия, указанных в § 651i (2) BGB, в той мере, в какой они являются существенными, в соответствии с § 651l BGB, он должен сначала установить WICM разумный срок для исправления ситуации. Это не применяется только в том случае, если WICM отказывается исправить ситуацию или если необходимо немедленное исправление.

6. ОГОВОРКА ОБ АННУЛИРОВАНИИ В СЛУЧАЕ МИНИМАЛЬНОГО КОЛИЧЕСТВА УЧАСТНИКОВ

6.1 Если минимальное количество участников, указанное в приглашении к участию в конкурсе или в другом содержании договора о поездке, не достигнуто, WICM может аннулировать договор о поездке не позднее, чем за 21 день до начала поездки.

6.2 В этом случае Клиент может потребовать участия в другой поездке, рекламируемой WICM, при условии, что WICM может предоставить ее без дополнительной оплаты. Это право должно быть заявлено WICM сразу после объявления WICM об отмене поездки.

6.3 Минимальное количество участников, предусмотренное для поездки, распространяется и на дополнительно бронируемые экскурсии.

7. АННУЛИРОВАНИЕ В СВЯЗИ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ

7.1 Если поездка значительно усложняется, подвергается опасности или ухудшается в результате форс-мажорных обстоятельств, которые нельзя было предвидеть при заключении договора, как путешественник, так и WICM могут расторгнуть договор о путешествии для договоров о путешествии, заключенных до 1 июля 2018 года. Взаимные права и обязанности в случае такого расторжения регулируются законодательными положениями, действующими до 30 июня 2018 года включительно.

7.2 WICM может аннулировать договор о путешествии в любое время до начала поездки и во время поездки по любой другой уважительной причине в соответствии с законодательными положениями (согласно немецкому законодательству § 314 BGB). Уважительная причина может существовать, в частности, если путешественник постоянно нарушает или ставит под угрозу ход поездки, и это не исправляется или не может быть исправлено даже после предупреждения.

7.3 Расторжение договора о путешествии со стороны WICM может быть также заявлено гидом и/или местным представителем; они уполномочены WICM в этом отношении.

8. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

8.1 Договорная ответственность WICM за ущерб, который не является следствием причинения вреда жизни, конечностям или здоровью, и который не был причинен по вине WICM, ограничивается трехкратной стоимостью поездки.

8.2 WICM не несет ответственности за перебои в обслуживании, телесные повреждения и материальный ущерб в связи с услугами, которые просто организованы как услуги третьих лиц (например, организованные экскурсии, спортивные мероприятия, посещение театров, выставок), если эти услуги были четко и ясно указаны как услуги третьих лиц в описании поездки и подтверждении поездки с указанием личности и адреса партнера по договору, чтобы путешественник мог понять, что они не являются частью пакетного тура WIMA и были выбраны отдельно. Разделы 651b, 651c, 651w и 651y BGB при этом не затрагиваются.

8.3 Тем не менее, WICM несет ответственность, если и в той степени, в которой нарушение WIMA своих обязанностей по предоставлению информации, разъяснений или организации нанесло ущерб путешественнику.

8.4 Если такие услуги, как медицинские услуги, терапевтические услуги, массаж или другие лечебные процедуры или услуги не являются частью пакетного отдыха WICM, а просто организованы WICM в дополнение к забронированному пакету в соответствии с пунктом 7.2, WICM не несет ответственности за предоставление услуг, а также за травмы или повреждение имущества. Ответственность, вытекающая из агентских отношений, при этом не затрагивается. Если такие услуги являются частью туристических услуг, WICM не несет ответственности за успех лечения или лечения.

9. НЕИСПОЛЬЗОВАННЫЕ УСЛУГИ

9.1 Если путешественник не воспользовался отдельными туристическими услугами по причине преждевременного возвращения, болезни или по другим причинам, за которые WICM не несет ответственности, путешественник не имеет права на пропорциональное возмещение.

9.2 Тем не менее, WICM постарается получить возмещение от поставщиков услуг, за исключением случаев, когда соответствующие суммы очень незначительны, и вернет Путешественнику соответствующие суммы, как только и в том объеме, в котором они были фактически возвращены WICM отдельными поставщиками услуг.

10 ОГРАНИЧЕНИЕ

10.1 Договорные претензии путешественника по поводу внедоговорного оказания туристических услуг в соответствии с §§ 651 c - 651 f BGB теряют силу по истечении двух лет.

10.2 Срок исковой давности в соответствии с пунктом 10.1 начинается со дня, когда путешествие должно закончиться в соответствии с договором.

11. ВЫБОР ПРАВА И МЕСТА ЮРИСДИКЦИИ

11.1 Для путешественников, не являющихся гражданами стран-членов Европейского Союза или гражданами Швейцарии, в отношении всех правовых и договорных отношений между путешественником и WICM действует исключительное право Германии. Такие путешественники могут подавать иски в суд исключительно по адресу зарегистрированного офиса компании WIMA.

11.2 В случае предъявления WICM иска к путешественникам или сторонам договора о путешествии, являющимся коммерсантами, юридическими лицами публичного или частного права или лицами, имеющими постоянное место жительства или обычное место пребывания за границей, либо место жительства или обычное место пребывания которых неизвестно на момент предъявления иска, местом юрисдикции является зарегистрированный офис WICM.

11.3 В отношении Закона о разрешении потребительских споров WICM указывает, что WICM не участвует в добровольном разрешении потребительских споров. Если разрешение потребительских споров станет обязательным для WICM после печати настоящих Положений и условий путешествия, WIMA проинформирует об этом потребителей в соответствующей форме. WICM обращается к европейской онлайн-платформе разрешения споров http://ec.europa.eu/consumers/odr/ для всех договоров путешествия, заключенных в рамках электронных юридических сделок.

Действительны для всех бронирований с 01.07.2018

Агентские и договорные условия для экскурсий

Уважаемые гости,

Следующие положения и условия регулируют

  • с одной стороны, правовые отношения между Wiesbaden Marketing GmbH, Postfach 6050, 65050 Wiesbaden - далее сокращенно "WICM" - и вами, далее именуемым "гость", или заказчик экскурсии, в связи с организацией предлагаемых экскурсий,
  • с другой стороны, правовые отношения между вами и гидом, организованные WICM. В той мере, в какой они имеют юридическую силу, они становятся частью договора об оказании услуг, который заключается между вами и гидом в случае вашего бронирования. Поэтому, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящими условиями и положениями.

1. ПОЗИЦИЯ WICM

1.1 WICM выступает исключительно в качестве посредника при заключении договора между гостем или клиентом тура и гидом, проводящим тур.

1.2 Поэтому WICM не несет ответственности за услуги, личные травмы или материальный ущерб в связи с экскурсией. Любая ответственность WIMA, вытекающая из агентских отношений, остается при этом незатронутой.

2. положение приглашенного гида, применимые правовые нормы

2.1 Правовые отношения между гидом и гостем или заказчиком экскурсии регулируются в первую очередь договорами, заключенными с гидом, дополненными настоящими агентскими и договорными условиями, а также законодательными положениями о договорах на оказание услуг (§ 611 и последующие BGB).

2.2 Если иное не предусмотрено обязательными положениями международного или европейского права, применимыми к договорным отношениям, все правовые и договорные отношения с гидом и WICM регулируются исключительно немецким правом.

3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА, ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ГРУППОВОГО КЛИЕНТА

3.1 Совершая бронирование, которое может быть сделано в письменной или устной форме, по телефону, факсу, электронной почте или через Интернет, гость или клиент предлагает соответствующему гиду, представленному WICM в качестве посредника, заключить обязательный договор об оказании услуг на основании описания услуг по соответствующему туру и настоящих договорных условий.

3.2 В случае электронного бронирования WICM незамедлительно подтверждает получение бронирования гостю или клиенту с помощью электронных средств связи. Данное подтверждение получения не является подтверждением бронирования и не претендует на заключение договора с гидом.

3.3 Договор на оказание услуг по проведению экскурсии заключается на основании подтверждения, выданного WICM в качестве агента гида. Оно не требует какой-либо определенной формы. Однако, как правило, WICM направляет гостю или клиенту письменную копию подтверждения бронирования, за исключением случаев, когда бронирование осуществляется в кратчайшие сроки. В случае обязательного телефонного бронирования юридическая сила договора не зависит от получения письменной копии подтверждения бронирования и любой согласованной предоплаты.

3.4 В случае бронирования туристическими агентствами, туроператорами, агентствами, компаниями, клубами, центрами образования для взрослых, школами, школьными классами или другими группами, соответствующее учреждение является единственным клиентом и, таким образом, договорным партнером WICM в рамках агентского договора и гида в рамках договора об оказании услуг, если только оно не выступает в явном виде только в качестве представителя последующих участников в соответствии с заключенными соглашениями.

3.5 Если бронирующее учреждение рассматривается как единственный клиент, оно обязано оплатить вознаграждение или любые расходы по аннуляции. Если явно оговорено, что клиент осуществляет бронирование только в качестве законного представителя последующих участников, он несет прямую и личную ответственность по всем обязательствам последующих участников в той мере, в какой он принял на себя это обязательство путем прямого и отдельного заявления.

4. УСЛУГИ, ОГОВОРКА О ПРАВЕ НА ЗАМЕНУ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ

4.1 Услуги, оказываемые гидом, заключаются в проведении экскурсии в соответствии с описанием услуг и заключенными дополнительными соглашениями.

4.2 Максимальное количество участников на одного гида при проведении исключительно или частично пешеходных экскурсий по городу - 25 человек.

4.3 Информация и заверения третьих лиц - в частности, туристических агентств, поставщиков услуг размещения, транспортных компаний - относительно объема договорных услуг, противоречащие описанию услуг или соглашениям, заключенным с WICM и/или гидом, не являются обязательными для WIMA и гида.

4.4 Если не оговорено иное, гид не обязан проводить экскурсию с конкретным гидом. Скорее, ВИММ несет ответственность за выбор соответствующего гида в соответствии с требуемой квалификацией.

4.5 Даже если был назначен или явно оговорен конкретный гид, WICM оставляет за собой право заменить гида другим подходящим и квалифицированным гидом в случае веской причины его отсутствия (в частности, по причине болезни).

4.6 Изменения или дополнения к заявленным в договоре услугам требуют прямого согласования с WICM как агентом гида или самим гидом. В случае изменений они должны быть сделаны в письменной форме не позднее, чем за 2 рабочих дня до начала тура для доказательства.

4.7 Отклонения от оговоренных в договоре услуг допускаются в том случае, если они стали необходимы после заключения договора в результате обстоятельств, которые не были вызваны недобросовестными действиями гида или WICM, не представляют собой существенных изменений и не влияют на общий характер тура. Это относится, в частности, к изменениям в сроках проведения тура.

4.8 Продолжительность экскурсий указана приблизительно.

5. ЦЕНЫ И ОПЛАТА

5.1 Согласованные цены включают в себя проведение экскурсии и дополнительные рекламируемые или согласованные услуги. Цены включают установленный законом налог на добавленную стоимость.

5.2 Расходы на питание, транспортные расходы на общественном или частном транспорте, входные билеты, налог на посетителей, туристические сборы, карты города, брошюры, музейные гиды и расходы на экскурсии по достопримечательностям, посещаемым в рамках экскурсии, включаются в договорную цену только в том случае, если они прямо указаны в описании услуги как услуги экскурсии или дополнительно оговорены. Они подлежат оплате наличными.

5.3 Если не оговорено иное - в частности, в отношении депозита или последующей оплаты по счету - оговоренное вознаграждение выплачивается наличными после окончания экскурсии. Чеки или кредитные карты не принимаются. Оплата ваучерами (ваучерами авторизации) возможна только в том случае, если они были выданы WIMA и действительны для соответствующей экскурсии. Ваучеры, выданные третьими лицами, действительны только в случае прямого согласования с WICM.

5.4 Если гид желает и может предоставить оговоренные услуги, и нет законного или договорного права на удержание гостя или клиента (в случае групп или учреждений), то без полной оплаты до начала экскурсии право на оговоренные услуги отсутствует.

6. НЕИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСЛУГ

6.1 Если гость или клиент (в случае групп или учреждений) не воспользовался оговоренными услугами полностью или частично, без вины гида или WICM, и хотя гид готов и может предоставить услуги, нет права на возмещение уже сделанных платежей.

6.2 На оговоренное вознаграждение распространяются законодательные положения (§ 615 предложения 1 и 2 BGB):
a) Оговоренное вознаграждение выплачивается без права на компенсацию за экскурсию.
b) Однако гид должен разрешить зачесть в счет вознаграждения любые сэкономленные расходы, а также любое вознаграждение, которое он получает или злонамеренно не получает за счет другого использования оговоренных услуг.

7. АННУЛИРОВАНИЕ ГОСТЕМ ИЛИ КЛИЕНТОМ

7.1 Гость или клиент может бесплатно отменить заказ не позднее, чем за пять рабочих дней до оговоренной даты. Аннулирование может быть произведено по телефону, факсу или электронной почте в рабочее время WICM (тел. 0611 / 17 29 703, факс 0611 / 17 29 799; с понедельника по пятницу с 08:30 до 17:00).

7.2 В случае поздней аннуляции за один день до начала мероприятия необходимо оплатить 50% от суммы счета; оговоренный гонорар оплачивается в полном объеме в день проведения мероприятия. При этом применяется положение п. 6.2.

8 Ответственность гида и WICM

8.1 Ответственность WICM указана в п. 1.2 настоящих Условий.

8.2 Гид не несет ответственности за ущерб, кроме телесных повреждений, за исключением случаев, когда ущерб был причинен умышленно или по грубой неосторожности гидом или законным представителем или доверенным лицом гида.

8.3 Гид не несет ответственности за услуги, действия или бездействие предприятий общественного питания, объектов, поставщиков достопримечательностей или других предложений, посещенных в рамках тура, за исключением случаев, когда ущерб был причинен или частично вызван виновным нарушением обязанностей со стороны гида.

9. СТРАХОВАНИЕ

9.1 Согласованные договорные услуги включают в себя страхование в пользу гостя или клиента (в случае групп или учреждений) только в том случае, если это было явно оговорено.

9.2 Гостю или клиенту настоятельно рекомендуется оформить страховку на случай отмены поездки.

10. ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСКУРСИИ, ОБЯЗАННОСТИ ГОСТЯ

10.1 Гость или клиент (в случае с группами или учреждениями) обязан предоставить номер мобильного телефона при бронировании или заблаговременно до согласованной даты экскурсии, по которому с ним можно будет связаться в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств.

10.2 Согласованное время экскурсии должно соблюдаться пунктуально. В случае опоздания гость обязан сообщить об этом гиду не позднее согласованного времени начала экскурсии и указать предполагаемое время опоздания. Гид может отказаться от позднего начала экскурсии, если ее перенос объективно невозможен или нецелесообразен, в частности, если это означает, что последующие экскурсии или другие обязательные деловые или частные встречи гида не могут быть соблюдены. Перенос более чем на 60 минут, как правило, дает гиду право отменить экскурсию.

10.3 Если экскурсия начинается с опозданием, плата за услуги гида взимается по согласованным или общепринятым расценкам с момента согласованного начала экскурсии, за исключением случаев, когда гид несет ответственность за задержку.

10.4 Гость или заказчик (в случае групп или учреждений) обязан незамедлительно сообщать гиду о любых недостатках экскурсии и оговоренных услуг и требовать их устранения. Любые претензии, возникающие в связи с неполнотой или недостатком услуг, оказанных гидом, теряют силу только в том случае, если эта претензия не была предъявлена не по вине гида.

10.5 Гость или заказчик (в случае с группами или учреждениями) имеет право отказаться от тура после его начала только в том случае, если в работе гида имеются существенные недостатки и эти недостатки не устранены, несмотря на соответствующую претензию. В случае необоснованной аннуляции требование о выплате вознаграждения остается в силе. Соответственно, применяется пункт 6.2.

10.6 Экскурсии по городу могут проводиться только в автобусах с работающим микрофоном и местом для гида. В противном случае гид имеет право отказаться от заказа, сохранив при этом право на вознаграждение (п. 6.2.).

11. ОГРАНИЧЕНИЕ

11.1 Договорные претензии гостя или клиента (в случае групп или учреждений) к гиду или WICM, связанные с причинением вреда жизни, телу или здоровью, которые основаны на умышленном или халатном нарушении обязанностей гидом, WICM или одним из их законных представителей или доверенных лиц, теряют силу по истечении трех лет. Это также относится к требованиям о возмещении других убытков, основанных на преднамеренном или грубом небрежном нарушении обязанностей со стороны гида, WICM или одного из их законных представителей или доверенных лиц.

11.2 Все прочие договорные требования теряют силу по истечении одного года.

11.3 Срок исковой давности в соответствии с пунктами 11.1. и 11.2. исчисляется с конца года, в котором возникло требование и гостю или клиенту стало известно об обстоятельствах, послуживших основанием для предъявления требования, а гиду или WICM как должнику или должно было стать известно о них без грубой неосторожности.

11.4 Если между гостем или клиентом и гидом или WICM ведутся переговоры относительно заявленных требований или обстоятельств, послуживших основанием для предъявления требований, течение срока исковой давности приостанавливается до тех пор, пока гость или клиент или гид или WICM не откажутся от продолжения переговоров. Течение срока исковой давности начинается не ранее чем через три месяца после окончания приостановления.

12. МЕСТО ЮРИСДИКЦИИ

12.1 Гость или клиент может подать судебный иск против гида или WICM по месту их общей юрисдикции. Для WIMA таким местом является зарегистрированный офис WICM в Висбадене.

12.2 Любой судебный иск, поданный гидом или WICM против гостя или клиента, в принципе, должен быть подан по месту общей юрисдикции гостя или клиента. Если полная оплата гиду была согласована на месте, то местом исполнения обязательств и, следовательно, местом специальной юрисдикции для судебного иска против гостя или клиента является место проведения экскурсии. Если клиент является коммерсантом или юридическим лицом по публичному праву или если гость или клиент не имеет общего места юрисдикции в Германии, исключительным местом юрисдикции для предъявления иска гидом или WIMA является место их проживания или ведения бизнеса.

Также интересно

список наблюдения

Пояснения и примечания