Termeni și condiții generale Wiesbaden Congress & Marketing GmbH
Mediere
1 OBIECTUL CONTRACTULUI Wiesbaden Congress & Marketing GmbH, denumită în continuare WICM, organizează cazare în numele terților. Următoarele servicii de brokeraj se aplică exclusiv brokerajului de cazare.
2 ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI WICM acționează numai în calitate de intermediar. Prin urmare, un contract este încheiat exclusiv între furnizorul de servicii (de exemplu, hotel, pensiune) și client / oaspete. WICM își oferă serviciul de intermediere în numele furnizorilor de servicii implicați și, prin urmare, nu este un organizator în sensul § 651a ff BGB.
3. SERVICII DE CAZARE
3.1 Rezervarea
WICM oferă camere în numele prestatorilor de servicii prin intermediul sistemului său de rezervare. WICM verifică dacă camera a fost comandată și confirmată sau, în cazul în care o confirmare scrisă nu a mai fost posibilă din cauza constrângerilor de timp, a fost pusă la dispoziție. Încheierea contractului de cazare obligă părțile contractante să execute contractul, indiferent de durata acestuia. Furnizorul de cazare (hotelierul) este obligat să pună la dispoziție camera (camerele) rezervată(e) pentru perioada rezervată. În caz contrar, acesta este obligat să plătească despăgubiri oaspetelui. Oaspetele este obligat să plătească tariful convenit pentru cameră pe durata contractului. Înainte de începerea călătoriei, documentele de rezervare trebuie să fie verificate pentru a se asigura că acestea corespund datelor furnizate pentru rezervare. Orice discrepanțe evidente trebuie raportate imediat către WICM.
3.2 Plata
Clientul trebuie să plătească taxa pentru camera (camerele) rezervată (rezervate) de către acesta la unitatea de cazare rezervată.
3.3 Sosirea după ora 18.00
Camerele rezervate vor fi păstrate libere de către unitatea de cazare până la ora 18.00 în ziua sosirii. Clientul este obligat să informeze prestatorul de servicii de cazare în cazul în care se preconizează că sosirea va avea loc după ora 18.00. În cazul rezervărilor garantate (indicarea unui număr de card de credit), camerele rezervate vor fi, de asemenea, păstrate libere după ora 18.00 până la sosirea clientului.
3.4 Schimbarea rezervării / Anularea
Modificările la rezervarea cazării sau la persoana călătorului sunt considerate rezervări repetate, care pot fi efectuate contra unei taxe de până la 15,00 euro. Schimbările de rezervare care conduc la scurtarea duratei sejurului sunt considerate anulări. În cazul în care serviciile contractuale nu sunt utilizate, oaspetele este obligat să plătească prețul convenit sau obișnuit, minus cheltuielile economisite de furnizorul de cazare. Furnizorul de servicii de cazare este obligat, cu bună credință, să aloce camerele neutilizate altor oaspeți, dacă este posibil, pentru a evita anulările. În cazul unei rezervări pentru mai multe nopți, furnizorul de servicii de cazare are libertatea de a solicita oaspetelui despăgubiri suplimentare pentru neexecutarea rezervării, dacă se poate dovedi că camerele care au devenit libere din cauza anulării nu au putut fi realocate în altă parte.
4. RESPONSABILITATE
WICM este răspunzătoare numai pentru neglijență gravă și intenție. Nu suntem răspunzători pentru defectele de călătorie cauzate de circumstanțe pentru care nu suntem responsabili. Răspunderea este exclusă pentru erori de procesare, defecte tehnice sau eșecuri care apar în spatele interfeței agenției de turism sau a furnizorului de servicii. WIMA nu este răspunzătoare pentru întreruperile datorate forței majore sau grevelor sau eșecurilor de transmisie în rețeaua de comunicații.
5. NOTIFICAREA CREANȚELOR
Revendicările datorate furnizării necontractuale de servicii trebuie adresate imediat și exclusiv furnizorului de cazare respectiv. Revendicările expiră la șase luni de la începerea contractuală a vacanței.
6 GENERALITĂȚI
Ineficiența unor dispoziții individuale ale termenilor și condițiilor de cazare nu duce la ineficiența tuturor termenilor și condițiilor de cazare. Toate informațiile sunt corecte la momentul punerii sub tipar (decembrie 2010). Toate datele se bazează pe informațiile furnizate chiar de furnizorii de cazare. Nu se poate accepta nicio răspundere pentru corectitudinea și exhaustivitatea informațiilor furnizate. Numărul furnizorilor de servicii de cazare este supus unor modificări constante. Toate prețurile sunt supuse modificării!
Locul de jurisdicție este Wiesbaden
Oferte de pachete
1. ÎNREGISTRAREA, ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI DE CĂLĂTORIE, OBLIGAȚIILE CĂLĂTORULUI
1.1. Următoarele se aplică tuturor canalelor de rezervare:
a) La baza ofertei WICM și a rezervării călătorului stau anunțul de călătorie și informațiile suplimentare ale WIMA pentru călătoria respectivă, în măsura în care acestea sunt disponibile călătorului la momentul rezervării.
b) Agențiile de turism și birourile de rezervări nu sunt autorizate de WIMA să încheie acorduri, să furnizeze informații sau să ofere asigurări care modifică conținutul convenit al contractului de călătorie, depășesc descrierea călătoriei sau serviciile WICM convenite prin contract sau le contrazic.
c) Informațiile din ghidurile hoteliere și din anuarele similare care nu sunt publicate de WIMA nu sunt obligatorii pentru WICM și pentru obligația sa de executare, cu excepția cazului în care acestea au devenit parte a obligației de executare a WIMA prin acord expres cu călătorul.
d) În cazul în care conținutul confirmării de călătorie a WICM diferă de conținutul rezervării, aceasta constituie o nouă ofertă din partea WICM, față de care WICM va fi obligată pentru o perioadă de 10 zile. Contractul se încheie pe baza acestei noi oferte în măsura în care WICM a atras atenția asupra modificării cu privire la noua ofertă și și-a îndeplinit obligațiile de informare precontractuală, iar călătorul își declară acceptul față de operatorul de turism prin intermediul unei declarații exprese în perioada obligatorie. În plus față de o declarație expresă, aceasta poate fi făcută în mod concludent și prin intermediul unui depozit, al plății soldului sau al începerii călătoriei.
e) Informațiile precontractuale furnizate de operatorul de turism cu privire la caracteristicile esențiale ale serviciilor de călătorie, prețul călătoriei și toate costurile suplimentare, modalitățile de plată, numărul minim de participanți și taxele de anulare (în conformitate cu articolul 250 § 3 numerele 1, 3 - 5 și 7 EGBGB) nu devin parte a contractului de călătorie la pachet decât dacă acest lucru a fost convenit în mod expres între părți.
f) Călătorul este răspunzător pentru toate obligațiile contractuale ale tovarășilor de călătorie pentru care face rezervarea, ca și pentru ale sale proprii, în măsura în care și-a asumat o obligație corespunzătoare prin declarație expresă și separată.
1.2 Următoarele se aplică rezervărilor (rezervărilor de călătorie) făcute verbal, prin telefon, în scris, prin e-mail sau fax:
a) Prin rezervare, călătorul face o ofertă obligatorie către WICM de a încheia contractul de călătorie la pachet. Călătorul este legat de rezervare timp de 3 zile lucrătoare.
b) Contractul se încheie la primirea confirmării de călătorie (declarație de acceptare) de către WICM. La încheierea contractului sau imediat după încheierea acestuia, WICM trimite călătorului o confirmare de călătorie pe un suport durabil (care permite călătorului să stocheze sau să salveze declarația neschimbată astfel încât aceasta să îi fie accesibilă într-o perioadă de timp rezonabilă, de exemplu, pe hârtie sau prin e-mail), cu excepția cazului în care călătorul are dreptul la o confirmare de călătorie pe suport de hârtie în temeiul articolului 250 § 6 (1) teza 2 EGBGB, deoarece contractul a fost încheiat în prezența fizică simultană a ambelor părți sau în afara spațiilor comerciale.
1.3. WICM subliniază că, în conformitate cu dispozițiile legale [articolele 312 (7), 312g (2) teza 1 nr. 9 BGB), nu există un drept de reziliere pentru contractele de călătorie cu pachete în conformitate cu § 651a și § 651c BGB care au fost încheiate prin vânzare la distanță [scrisori, cataloage, apeluri telefonice, faxuri, e-mailuri, mesaje trimise prin intermediul serviciului de telefonie mobilă (SMS), precum și servicii de radiodifuziune, telemedia și online], ci doar drepturile legale de retragere și de încetare, în special dreptul de retragere în conformitate cu § 651h BGB (a se vedea și secțiunea 4). Cu toate acestea, există un drept de reziliere în cazul în care contractul de servicii de călătorie a fost încheiat în afara spațiilor comerciale în conformitate cu articolul 651a BGB, cu excepția cazului în care negocierile verbale pe care se bazează încheierea contractului au fost efectuate la cererea prealabilă a consumatorului; în acest din urmă caz, de asemenea, nu există un drept de reziliere.
2. EXECUTĂRI
Obligația de executare a WICM decurge exclusiv din conținutul confirmării de călătorie împreună cu descrierea care stă la baza ofertei pachetului respectiv și în conformitate cu toate informațiile și explicațiile cuprinse în baza de rezervare.
3. PLATA PREȚULUI CĂLĂTORIEI
3.1. WICM și agențiile de turism pot solicita sau accepta plata prețului călătoriei înainte de încheierea pachetului turistic numai dacă există un contract eficient de protecție a banilor clienților, iar călătorului i s-a înmânat certificatul de securitate cu numele și datele de contact ale asigurătorului de bani ai clienților într-un mod clar, inteligibil și vizibil. După încheierea contractului, prețul turului este datorat cu 4 săptămâni înainte de începerea turului în schimbul certificatului de securitate, cu excepția cazului în care se convine altfel în confirmarea rezervării/factura. Pentru rezervările efectuate cu mai puțin de 4 săptămâni înainte de începerea turului, întregul preț al turului trebuie plătit imediat. Pentru biletele aranjate comandate de călător la încheierea contractului, întregul preț al biletului este datorat imediat.
3.2 Fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 3.1, predarea unui certificat de securitate nu este necesară ca o condiție prealabilă pentru scadența plății în cazul în care pachetul nu include transportul până la locul în care sunt prestate serviciile pachetului de servicii de călătorie și/sau înapoi și, fără a aduce atingere dispozițiilor de la punctul 3.1, se convine și se menționează în confirmarea de călătorie că întregul preț al călătoriei este scadent pentru plată fără avans prealabil după încheierea pachetului de servicii de călătorie la sfârșitul sejurului.
3.3. În cazul în care călătorul nu plătește avansul și/sau soldul în conformitate cu termenele de plată convenite, chiar dacă WICM dorește și este în măsură să furnizeze serviciile contractuale în mod corespunzător, și-a îndeplinit obligațiile legale de informare și călătorul nu are niciun drept legal sau contractual de retenție, WICM are dreptul de a se retrage din contractul de călătorie organizată după emiterea unui memento care stabilește un termen limită și de a percepe călătorului costuri de anulare în conformitate cu clauza 4.
4. ANULAREA DE CĂTRE CĂLĂTOR / SCHIMBAREA REZERVĂRII
4.1. Călătorul se poate retrage din contractul de călătorie la pachet în orice moment înainte de începerea călătoriei. Anularea trebuie declarată WICM la adresa indicată mai jos; în cazul în care călătoria a fost rezervată prin intermediul unei agenții de turism, anularea poate fi declarată și agenției de turism. Călătorul este sfătuit să declare anularea sub formă de text. Data efectivă este data primirii notificării de anulare de către WICM.
4.2 Dacă clientul anulează înainte de începerea călătoriei sau nu începe călătoria, operatorul de turism pierde dreptul la prețul călătoriei. În schimb, operatorul de turism poate solicita o compensație rezonabilă în cazul în care nu este responsabil pentru anulare sau în cazul în care apar circumstanțe extraordinare la destinație sau în imediata vecinătate a acesteia care afectează în mod semnificativ executarea pachetului de servicii turistice sau transportul persoanelor la destinație; circumstanțele sunt inevitabile și extraordinare dacă sunt în afara controlului operatorului de turism și consecințele lor nu ar fi putut fi evitate chiar dacă ar fi fost luate toate precauțiile rezonabile.
4.3 WICM a stabilit următoarele sume forfetare de despăgubire luând în considerare perioada dintre declarația de anulare și începerea călătoriei și luând în considerare economiile preconizate în cheltuieli și veniturile preconizate din alte utilizări ale serviciilor de călătorie. Compensația se calculează în funcție de momentul primirii declarației de anulare cu baremul de anulare respectiv, după cum urmează
a) din a 27-a până în a 21-a zi înainte de începerea călătoriei, 20% din prețul călătoriei,
b) din a 20-a până în a 12-a zi înainte de începerea excursiei, 40% din prețul excursiei,
c) din a 11-a până în a 3-a zi înainte de începerea excursiei, 60% din prețul excursiei,
d) din a doua zi înainte de începerea călătoriei și în caz de neprezentare 90 % din prețul călătoriei.
4.4 Se recomandă insistent încheierea unei asigurări de anulare a călătoriei și a unei asigurări care să acopere costurile de repatriere în caz de accident sau boală.
4.5 În orice caz, călătorul are libertatea de a dovedi WICM că nu a suferit nicio pierdere sau o pierdere semnificativ mai mică decât compensația forfetară solicitată de WICM.
4.6 WICM își rezervă dreptul de a solicita despăgubiri mai mari, specifice, în locul sumelor forfetare de mai sus, în cazul în care WICM dovedește că WICM a suportat cheltuieli semnificativ mai mari decât suma forfetară aplicabilă. În acest caz, WICM este obligată să cuantifice și să justifice compensația solicitată, luând în considerare cheltuielile economisite și orice altă utilizare a serviciilor de călătorie.
4.7 Dacă operatorul de turism este obligat să ramburseze prețul călătoriei ca urmare a unei anulări, acesta trebuie să facă acest lucru imediat și, în orice caz, în termen de 14 zile de la primirea notificării de anulare.
4.8. Dreptul legal al călătorului de a solicita operatorului de turism, în conformitate cu secțiunea 651 e BGB, ca o terță parte să își asume drepturile și obligațiile care decurg din contractul de călătorie cu pachet în locul călătorului, prin intermediul unei notificări pe un suport durabil, rămâne neafectat de condițiile de mai sus. În orice caz, o astfel de declarație se consideră a fi fost făcută în timp util dacă este primită de operatorul de turism cu 7 zile înainte de începerea călătoriei.
4.9 În cazul în care, la cererea călătorului, după încheierea contractului, se efectuează modificări ale datei călătoriei, ale cazării, ale tipului de catering sau ale altor servicii (rebooking), WICM poate percepe o taxă de rebooking de 25 EUR pe persoană cu până la 31 de zile înainte de începerea călătoriei, fără ca călătorul să aibă un drept legal la rebooking și numai în măsura în care acest lucru este posibil. Rezervările ulterioare sunt posibile numai prin anularea contractului de călătorie și efectuarea unei noi rezervări în conformitate cu condițiile de anulare de mai sus. Acest lucru nu se aplică cererilor de preschimbare a rezervării care implică doar costuri minore sau în cazul în care preschimbarea este necesară deoarece WICM nu a furnizat călătorului informații precontractuale, a furnizat informații insuficiente sau incorecte în conformitate cu articolul 250 § 3 CE-BGB.
4.10. Biletele comandate și achiziționate de WICM nu pot fi retrase, deoarece partenerii contractuali ai WICM exclud posibilitatea ca biletele să fie retrase. WICM va deconta cheltuielile corespunzătoare, conform celor convenite. În cazul în care călătorul nu este o persoană fizică care încheie contractul în afara unei activități comerciale sau profesionale independente (consumator), clientul va suporta riscul de expediere pentru orice bilete trimise.
5. OBLIGAȚIILE CĂLĂTORULUI
5.1 Documente de călătorie: Clientul trebuie să informeze WICM sau agenția de turism prin intermediul căreia a rezervat pachetul de servicii turistice în cazul în care nu primește documentele de călătorie necesare (de exemplu, voucher de hotel, voucher) în termenul notificat de WIMA.
5.2 Notificarea defectelor / cererea de remediere:
a) În cazul în care călătoria nu este furnizată fără defecte de călătorie, călătorul poate solicita remediere.
b) În cazul în care WIMA nu este în măsură să remedieze situația din cauza unei omisiuni culpabile de a notifica defectele, călătorul nu poate pretinde o reducere a prețului în conformitate cu secțiunea 651m BGB sau cereri de despăgubire în conformitate cu secțiunea 651n BGB.
c) Călătorul este obligat să notifice imediat reprezentantul WICM la fața locului cu privire la orice defecte. În cazul în care un reprezentant WICM nu este disponibil la fața locului și nu este obligat prin contract, orice defecte ale călătoriei trebuie raportate WICM la punctul de contact furnizat de WICM; informațiile privind disponibilitatea reprezentantului WICM sau a punctului său de contact la fața locului sunt furnizate în confirmarea de călătorie. Cu toate acestea, călătorul poate, de asemenea, să aducă notificarea defectelor în atenția agentului de turism prin intermediul căruia a rezervat pachetul turistic.
d) Reprezentantul WICM este autorizat să remedieze situația, dacă este posibil. Cu toate acestea, acesta nu este autorizat să recunoască pretențiile. 5.3 Stabilirea unui termen înainte de anulare: În cazul în care călătorul dorește să rezilieze contractul de călătorie la pachet din cauza unui defect al călătoriei de tipul celor specificate în secțiunea 651i (2) BGB, în măsura în care acesta este semnificativ, în conformitate cu secțiunea 651l BGB, acesta trebuie mai întâi să stabilească WICM un termen rezonabil pentru remediere. Acest lucru nu se aplică decât dacă WICM refuză să remedieze situația sau dacă este necesară remedierea imediată.
6. REZERVA DE ANULARE ÎN CAZUL UNUI NUMĂR MINIM DE PARTICIPANȚI
6.1. În cazul în care un număr minim de participanți specificat în invitația de participare sau în celălalt conținut al contractului de călătorie nu este atins, WICM poate anula contractul de călătorie cu cel puțin 21 de zile înainte de începerea călătoriei.
6.2. În acest caz, clientul poate solicita participarea la o altă călătorie anunțată de WICM, cu condiția ca WICM să poată oferi acest lucru fără costuri suplimentare. Acest drept trebuie să fie revendicat către WICM imediat după declarația de anulare a WICM.
6.3. Numărul minim de participanți stipulat pentru excursie se aplică și excursiilor care pot fi rezervate suplimentar.
7. ANULAREA CA URMARE A UNOR CIRCUMSTANȚE SPECIALE
7.1. În cazul în care călătoria este îngreunată în mod considerabil, periclitată sau afectată de un caz de forță majoră care nu era previzibil la momentul încheierii contractului, atât călătorul, cât și WICM pot rezilia contractul de călătorie pentru contractele de călătorie încheiate înainte de 1 iulie 2018. Drepturile și obligațiile reciproce în cazul unei astfel de rezilieri sunt reglementate de dispozițiile legale aplicabile până la 30 iunie 2018 inclusiv.
7.2. WICM poate rezilia contractul de călătorie în orice moment înainte de începerea călătoriei și în timpul călătoriei pentru orice alt motiv întemeiat în conformitate cu dispozițiile legale (în temeiul legislației germane § 314 BGB). Un motiv întemeiat poate exista în special în cazul în care călătorul perturbă sau pune în pericol desfășurarea călătoriei în mod susținut și acest lucru nu este remediat sau nu poate fi remediat chiar și după un avertisment.
7.3. Rezilierea contractului de călătorie de către WICM poate fi declarată și de către ghidul turistic și/sau reprezentantul local; acestea sunt autorizate de WICM în acest sens.
8. LIMITAREA RĂSPUNDERII
8.1. Răspunderea contractuală a WICM pentru daunele care nu rezultă din vătămarea vieții, integrității corporale sau sănătății și care nu au fost cauzate din culpă este limitată la de trei ori prețul călătoriei.
8.2 WICM nu va fi răspunzătoare pentru întreruperi ale serviciilor, vătămări corporale și daune materiale în legătură cu servicii care sunt doar aranjate ca servicii ale terților (de exemplu, excursii aranjate, evenimente sportive, vizite la teatru, expoziții) dacă aceste servicii sunt identificate în mod expres și clar ca servicii ale terților în descrierea călătoriei și în confirmarea de călătorie, indicându-se identitatea și adresa partenerului contractual aranjat, astfel încât călătorul să poată recunoaște că acestea nu fac parte din pachetul de servicii turistice WIMA și au fost selectate separat. Secțiunile 651b, 651c, 651w și 651y BGB rămân neafectate de aceasta.
8.3 Cu toate acestea, WICM răspunde dacă și în măsura în care încălcarea de către WIMA a obligației sale de informare, clarificare sau organizare a cauzat un prejudiciu călătorului.
8.4 În măsura în care servicii precum servicii medicale, servicii de terapie, masaje sau alte tratamente sau servicii curative nu fac parte din pachetul de vacanță WICM și sunt doar organizate de WICM în plus față de pachetul rezervat în conformitate cu clauza 7.2, WICM nu va fi răspunzătoare pentru furnizarea de servicii sau pentru vătămări corporale sau daune materiale. Răspunderea care decurge din relația de agenție nu va fi afectată de aceasta. În măsura în care astfel de servicii fac parte din serviciile de călătorie, WICM nu va fi răspunzătoare pentru succesul tratamentului sau al vindecării.
9. SERVICII NEUTILIZATE
9.1. În cazul în care călătorul nu utilizează serviciile de călătorie individuale din cauza întoarcerii premature, a bolii sau a altor motive pentru care WICM nu este responsabilă, călătorul nu are dreptul la o rambursare proporțională.
9.2 Cu toate acestea, WICM depune toate eforturile pentru a obține o rambursare de la furnizorii de servicii, cu excepția cazului în care sumele implicate sunt foarte nesemnificative, și rambursează călătorului sumele corespunzătoare de îndată ce și în măsura în care acestea au fost efectiv rambursate WICM de către furnizorii de servicii individuale.
10 LIMITARE
10.1 Pretențiile contractuale ale călătorului pentru furnizarea necontractuală de servicii de călătorie în conformitate cu secțiunile 651 c până la 651 f BGB se prescriu după doi ani.
10.2 Termenul de prescripție în conformitate cu clauza 10.1 începe în ziua în care călătoria ar trebui să se încheie în conformitate cu contractul.
11. ALEGEREA LEGII ȘI A LOCULUI DE JURISDICȚIE
11.1 Pentru călătorii care nu sunt resortisanți ai unui stat membru al Uniunii Europene sau cetățeni elvețieni, se convine aplicarea exclusivă a legislației germane pentru întreaga relație juridică și contractuală dintre călător și WIMA. Acești călători pot da în judecată WICM exclusiv la sediul său social.
11.2 Instanța competentă pentru orice acțiune în justiție intentată de WICM împotriva călătorilor sau a părților contractante la contractul de călătorie care sunt comercianți, persoane juridice de drept public sau privat sau persoane al căror domiciliu sau reședință obișnuită se află în străinătate sau al căror domiciliu sau reședință obișnuită este necunoscut la momentul intentării acțiunii, este sediul social al WICM.
11.3 În ceea ce privește Legea privind soluționarea litigiilor în materie de consum, WICM subliniază că WICM nu participă la soluționarea voluntară a litigiilor în materie de consum. În cazul în care soluționarea litigiilor în materie de consum devine obligatorie pentru WICM după tipărirea prezenților termeni și condiții de călătorie, WICM va informa consumatorii cu privire la acest lucru într-o formă adecvată. WICM face trimitere la platforma europeană de soluționare online a litigiilor http://ec.europa.eu/consumers/odr/ pentru toate contractele de călătorie încheiate în cadrul unor tranzacții juridice electronice.
Valabil pentru toate rezervările începând cu 01.07.2018
Agenția și condițiile contractuale pentru tururile ghidate
Stimați oaspeți,
Următorii termeni și condiții reglementează
- pe de o parte, raportul juridic dintre Wiesbaden Marketing GmbH, Postfach 6050, 65050 Wiesbaden - denumit în continuare în mod abreviat "WICM" - și dumneavoastră, denumit în continuare "oaspetele" sau clientul turului ghidat în ceea ce privește organizarea tururilor ghidate oferite,
- pe de altă parte, raportul juridic dintre dumneavoastră și ghidul turistic organizat de WICM. În măsura în care sunt eficiente din punct de vedere juridic, acestea devin parte a contractului de servicii care se încheie între dumneavoastră și ghidul turistic în cazul rezervării dumneavoastră. Prin urmare, vă rugăm să citiți cu atenție acești termeni și condiții.
1. POZIȚIA WICM
1.1 WICM acționează exclusiv în calitate de intermediar pentru contractul încheiat între clientul turului și ghidul turistic care efectuează turul.
1.2 Prin urmare, WICM nu este răspunzătoare pentru servicii, vătămări corporale sau daune materiale în legătură cu turul ghidat. Orice răspundere a WICM care decurge din relația de agenție rămâne neafectată de aceasta.
2. Poziția ghidului invitat, dispoziții legale aplicabile
2.1 Relația juridică dintre ghidul turistic și oaspetele sau clientul turului este reglementată în primul rând de acordurile încheiate cu ghidul turistic, completate de prezentele condiții de agenție și de contract și, alternativ, de dispozițiile legale privind contractele de prestări servicii (secțiunile 611 și următoarele din BGB).
2.2. Cu excepția cazului în care se prevede altfel în dispozițiile obligatorii de drept internațional sau european aplicabile relației contractuale, întreaga relație juridică și contractuală cu ghidul turistic și WICM este reglementată exclusiv de dreptul german.
3. ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI, PUNEREA LA DISPOZIȚIE A UNUI CLIENT DE GRUP
3.1. Prin efectuarea unei rezervări, care poate fi făcută în scris, verbal, prin telefon, prin fax, prin e-mail sau prin internet, oaspetele sau clientul oferă ghidului turistic respectiv, reprezentat de WICM ca intermediar, încheierea unui contract de servicii obligatoriu pe baza descrierii serviciilor pentru turul respectiv și a acestor termeni și condiții contractuale.
3.2. În cazul unei rezervări electronice, WICM confirmă imediat oaspetelui sau clientului primirea rezervării prin mijloace electronice. Această confirmare de primire nu constituie o confirmare a rezervării și nu constituie o pretenție la încheierea contractului cu un ghid turistic.
3.3. Contractul de servicii pentru turul ghidat se încheie prin confirmarea emisă de WICM în calitate de agent al ghidului turistic. Aceasta nu necesită nicio formă specială. Cu toate acestea, de regulă, WICM trimite oaspetelui sau clientului o copie scrisă a confirmării rezervării, cu excepția cazurilor de rezervări efectuate într-un termen foarte scurt. În cazul rezervărilor telefonice obligatorii, valabilitatea juridică a contractului este independentă de primirea copiei scrise a confirmării rezervării și de orice plată în avans convenită.
3.4. În cazul rezervărilor efectuate de agenții de turism, turoperatori, agenții, companii, cluburi, centre de educație pentru adulți, școli, clase școlare sau alte grupuri, instituția respectivă este singurul client și, prin urmare, partenerul contractual al WICM în cadrul contractului de agenție și al ghidului turistic în cadrul contractului de servicii, cu excepția cazului în care acționează în mod expres numai ca reprezentant al participanților ulteriori, în conformitate cu acordurile încheiate.
3.5. În cazul în care instituția de rezervare trebuie să fie considerată client unic, aceasta este obligată să plătească remunerația sau eventualele costuri de anulare. În cazul în care se convine în mod expres că clientul face rezervarea doar în calitate de reprezentant legal al participanților ulteriori, acesta este direct și personal răspunzător pentru toate obligațiile participanților ulteriori, în măsura în care și-a asumat această obligație prin declarație expresă și separată.
4. SERVICII, REZERVAREA DREPTULUI LA ÎNLOCUIRE SAU MODIFICARE
4.1 Serviciul datorat de ghidul turistic constă în efectuarea turului ghidat în conformitate cu descrierea serviciului și cu acordurile suplimentare încheiate.
4.2 Numărul maxim de participanți per ghid turistic pentru tururile de oraș care se desfășoară exclusiv sau parțial pe jos este de 25 de persoane.
4.3 Informațiile și asigurările furnizate de terți - în special de agențiile de turism, furnizorii de cazare, companiile de transport - cu privire la domeniul de aplicare al serviciilor contractuale, care contravin descrierii serviciului sau acordurilor încheiate cu WICM și/sau ghidul turistic, nu sunt obligatorii pentru WIMA și ghidul turistic.
4.4 Cu excepția cazului în care se convine în mod expres altfel, ghidul turistic nu este obligat să efectueze turul cu un anumit ghid turistic. Mai degrabă, WICM este responsabil pentru selectarea ghidului turistic respectiv în conformitate cu calificările necesare.
4.5 Chiar dacă a fost desemnat sau convenit în mod expres un ghid turistic specific, WICM își rezervă dreptul de a înlocui ghidul turistic cu un alt ghid turistic adecvat și calificat în cazul unui motiv imperios pentru absența acestuia (în special din cauza bolii).
4.6 Modificările sau completările la serviciile anunțate prin contract necesită un acord expres cu WICM în calitate de agent al ghidului turistic sau cu ghidul turistic însuși. În cazul modificărilor, acestea trebuie făcute în scris cu cel mult 2 zile lucrătoare înainte de începerea turului, din motive de probă.
4.7 Abaterile de la serviciul convenit prin contract sunt permise în măsura în care devin necesare după încheierea contractului ca urmare a unor circumstanțe care nu au fost provocate cu rea-credință nici de ghidul turistic, nici de WICM, nu constituie o schimbare semnificativă și nu afectează natura generală a turului. Acest lucru se aplică în special schimbărilor în calendarul turului.
4.8 Detaliile privind durata tururilor cu ghid sunt aproximative.
5. PREȚURI ȘI PLATĂ
5.1 Prețurile convenite includ efectuarea turului ghidat și serviciile suplimentare anunțate sau convenite. Prețurile includ taxa legală pe valoarea adăugată.
5.2 Costurile de catering, costurile de transport pentru transportul public sau privat, taxele de intrare, taxa de vizitare, taxele turistice, hărțile orașului, broșurile, ghidurile muzeelor și costurile vizitelor ghidate în cadrul obiectivelor turistice vizitate ca parte a turului ghidat sunt incluse în prețul convenit numai dacă sunt menționate în mod expres în descrierea serviciului ca servicii ale turului ghidat sau sunt convenite suplimentar. Acestea urmează să fie plătite în numerar.
5.3 Cu excepția cazului în care se convine altfel - în special în ceea ce privește un depozit sau o plată ulterioară contra factură - remunerația convenită se plătește în numerar după încheierea turului. Cecurile sau cardurile de credit nu sunt acceptate. Plata cu vouchere (vouchere de autorizare) este posibilă numai dacă acestea au fost emise de WIMA și sunt valabile pentru turul ghidat respectiv. Voucherele emise de terți sunt valabile numai dacă sunt convenite în mod expres cu WICM.
5.4 În măsura în care ghidul este dispus și capabil să furnizeze serviciile convenite și nu se justifică niciun drept legal sau contractual de reținere a oaspetelui sau a clientului (în cazul grupurilor sau instituțiilor), nu există niciun drept la serviciile convenite fără plata integrală înainte de începerea turului.
6. NEUTILIZAREA SERVICIILOR
6.1 În cazul în care oaspetele sau clientul (în cazul grupurilor sau al instituțiilor) nu utilizează serviciile convenite în totalitate sau parțial, fără ca acest lucru să fie din vina ghidului turistic sau a WICM și deși ghidul turistic este dispus și capabil să furnizeze serviciul, nu există niciun drept la rambursarea plăților deja efectuate.
6.2. Remunerația convenită este supusă dispozițiilor legale (§ 615 p. 1 și 2 BGB):
a) Remunerația convenită se plătește fără niciun drept la compensare pentru turul ghidat.
b) Cu toate acestea, ghidul trebuie să permită compensarea cu remunerația a oricăror cheltuieli economisite, precum și a oricărei remunerații pe care o obține sau nu o obține cu rea intenție printr-o altă utilizare a serviciilor convenite.
7. ANULAREA DE CĂTRE OASPETE SAU CLIENT
7.1. Oaspetele sau clientul poate anula gratuit comanda cu până la cinci zile lucrătoare înainte de data convenită. Anularea poate fi făcută prin telefon, fax sau e-mail în timpul programului de lucru al WICM (Tel. 0611 / 17 29 703, Fax 0611 / 17 29 799; de luni până vineri de la 08:30 la 17:00).
7.2. În caz de anulare târzie cu până la o zi înainte de eveniment, se datorează 50% din valoarea facturii; taxa convenită se plătește integral în ziua evenimentului. Dispoziția din clauza 6.2. se aplică în consecință.
8 Răspunderea ghidului turistic și a WICM
8.1 Pentru răspunderea WICM, se face trimitere la clauza 1.2 din prezentele condiții.
8.2 Ghidul turistic nu este răspunzător pentru alte daune decât vătămările corporale, cu excepția cazului în care daunele au fost cauzate în mod intenționat sau prin neglijență gravă de către ghidul turistic sau de către un reprezentant legal sau un agent indirect al ghidului turistic.
8.3. Ghidul turistic nu este răspunzător pentru serviciile, măsurile sau omisiunile unităților de catering, facilităților, furnizorilor de obiective turistice sau ale altor oferte vizitate în cadrul turului, cu excepția cazului în care prejudiciul a fost cauzat sau parțial cauzat de o încălcare culpabilă a obligațiilor de către ghidul turistic.
9. ASIGURĂRI
9.1 Serviciile contractuale convenite includ asigurarea în favoarea oaspetelui sau a clientului (în cazul grupurilor sau instituțiilor) numai dacă acest lucru a fost convenit în mod expres.
9.2. Invitatului sau clientului i se recomandă în mod expres să încheie o asigurare de anulare a călătoriei.
10. ORELE DE VIZITĂ, OBLIGAȚIILE OASPETELUI
10.1 Oaspetele sau clientul (în cazul grupurilor sau instituțiilor) trebuie să furnizeze un număr de telefon mobil în momentul rezervării sau în timp util înainte de data convenită a turului, cu ajutorul căruia să poată fi contactat în cazul unor evenimente extraordinare.
10.2 Orele convenite pentru tur trebuie respectate cu punctualitate. În cazul în care oaspetele întârzie, acesta este obligat să informeze ghidul turistic cu privire la această întârziere cel târziu până la ora convenită de începere a turului și să precizeze ora estimată a întârzierii. Ghidul turistic poate refuza să înceapă turul cu întârziere în cazul în care amânarea este în mod obiectiv imposibilă sau nerezonabilă, în special dacă aceasta înseamnă că tururile ulterioare sau alte întâlniri obligatorii de afaceri sau private ale ghidului turistic nu pot fi respectate. Amânările de mai mult de 60 de minute dau dreptul, în general, ghidului turistic să anuleze turul.
10.3 În cazul în care turul începe cu întârziere, onorariul ghidului turistic va fi facturat la tarifele convenite sau la tarifele general aplicabile de la începutul convenit al turului, cu excepția cazului în care ghidul turistic este responsabil pentru întârziere.
10.4 Invitatul sau clientul (în cazul grupurilor sau al instituțiilor) este obligat să notifice imediat ghidul turistic cu privire la orice deficiențe ale turului și ale serviciilor convenite și să solicite remedierea acestora. Orice pretenții care decurg din serviciile deficitare sau incomplete furnizate de ghidul turistic se prescriu numai în cazul în care această reclamație nu este făcută fără vina ghidului turistic.
10.5. Invitatul sau clientul (în cazul grupurilor sau al instituțiilor) are dreptul de a anula turul după începerea acestuia numai în cazul în care prestația ghidului turistic este semnificativ deficitară și aceste deficiențe nu sunt remediate în ciuda unei reclamații corespunzătoare. În cazul unei anulări nejustificate, dreptul la remunerație rămâne în vigoare. Clauza 6.2 se aplică în consecință.
10.6 Tururile orașului pot fi efectuate numai în autobuze cu un microfon funcțional și cu un scaun pentru ghidul turistic. În caz contrar, ghidul turistic are dreptul de a refuza comanda, păstrându-și dreptul la remunerație (clauza 6.2 se aplică în consecință).
11. LIMITARE
11.1. Pretențiile contractuale ale oaspetelui sau ale clientului (în cazul grupurilor sau instituțiilor) împotriva ghidului turistic sau a WICM, care decurg din vătămarea vieții, a integrității corporale sau a sănătății și care se bazează pe o încălcare intenționată sau din neglijență a obligațiilor de către ghidul turistic, WICM sau unul dintre reprezentanții legali sau agenții lor secundari, se prescriu după trei ani. Acest lucru se aplică, de asemenea, cererilor de despăgubire pentru alte daune care se bazează pe o încălcare intenționată sau din neglijență gravă a obligațiilor de către ghidul turistic, WICM sau unul dintre reprezentanții legali sau agenții vicari ai acestora.
11.2 Toate celelalte pretenții contractuale se prescriu după un an.
11.3. Termenul de prescripție prevăzut la clauzele 11.1. și 11.2. începe la sfârșitul anului în care a apărut cererea și oaspetele sau clientul ia cunoștință de circumstanțele care dau naștere cererii, iar ghidul turistic sau WICM, în calitate de debitor, sau ar fi trebuit să ia cunoștință de acestea fără neglijență gravă.
11.4. În cazul în care sunt în curs negocieri între oaspete sau client și ghidul turistic sau WICM cu privire la creanțele afirmate sau la circumstanțele care dau naștere creanței, termenul de prescripție se suspendă până când oaspetele sau clientul sau ghidul turistic sau WICM refuză să continue negocierile. Termenul de prescripție începe să curgă cel mai devreme la trei luni de la sfârșitul suspendării.
12. LOCUL DE JURISDICȚIE
12.1. Oaspetele sau clientul poate introduce o acțiune în justiție împotriva ghidului turistic sau a WICM la locul lor general de jurisdicție. Pentru WIMA, acesta va fi sediul social al WICM din Wiesbaden.
12.2. Orice acțiune în justiție inițiată de ghidul turistic sau de WICM împotriva invitatului sau a clientului va fi inițiată, în principiu, la locul general de jurisdicție al invitatului sau al clientului. În măsura în care plata integrală către ghidul turistic a fost convenită la fața locului, locul de îndeplinire și, prin urmare, locul special de jurisdicție pentru acțiuni în justiție împotriva invitatului sau clientului este locul de desfășurare a turului. În cazul în care clientul este un comerciant sau o persoană juridică de drept public sau în cazul în care oaspetele sau clientul nu are un loc general de jurisdicție în Germania, locul exclusiv de jurisdicție pentru acțiunea în justiție a ghidului turistic sau a WIMA va fi locul de reședință sau de afaceri al acestora.