Conditions générales de vente (CGV) Boutique en ligne
Informations sur le fournisseur
Wiesbaden Congress & Marketing GmbH Information touristique
Place du marché 1
65183 Wiesbaden
Téléphone : 0611/1729-930
Télécopie : 0611/1729-797
Courrier électronique : t-infowicmde
Internet : https://www.wiesbaden.de/shop (S'ouvre dans un nouvel onglet)
Président du conseil de surveillance :
Christiane Hinninger
Directeur général : Martin Michel
Tribunal d'enregistrement et siège social : Wiesbaden HRB 23970
N° de TVA : 043 248 1704 8
N° de TVA : DE 815 044 668
Gläubiger-ID-Nr. DE15ZZZ00000277119
§ 1 Champ d'application, définitions
(1) La relation commerciale entre le fournisseur de la boutique en ligne Wiesbaden Congress & Marketing GmbH (ci-après dénommé "le fournisseur") et le client (ci-après dénommé "le client") est exclusivement régie par les conditions générales de vente suivantes.
(2) Le client est un consommateur dans la mesure où l'objectif des livraisons et prestations commandées ne peut pas être attribué à son activité professionnelle commerciale ou indépendante. En revanche, est entrepreneur toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante. Les CGV s'appliquent indépendamment du fait que vous soyez consommateur, entrepreneur ou commerçant.
(3) La version des CGV en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi.
(4) Tous les accords conclus entre vous et nous dans le cadre du contrat de vente découlent notamment des présentes conditions générales de vente, de notre confirmation de commande écrite et de notre déclaration d'acceptation.
(5) Nous n'acceptons pas les conditions divergentes du client. Ceci est également valable si nous ne contestons pas expressément leur intégration.
(6) Un achat dans notre boutique en ligne est possible à partir de l'âge de 16 ans.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) La présentation et la promotion d'articles dans notre boutique en ligne ne constituent pas une offre ferme de conclusion d'un contrat de vente.
(2) En envoyant une commande via la boutique en ligne en cliquant sur le bouton "commande avec obligation de paiement", vous passez une commande juridiquement contraignante. Le client fait ainsi une offre ferme d'achat des marchandises se trouvant dans le panier. À partir de ce moment, il n'est malheureusement plus possible de modifier la commande ou les données. Vous êtes lié à la commande pour une durée de deux (2) semaines à compter de la passation de la commande ; votre droit éventuel de révoquer votre commande n'en est pas affecté.
(3) Les marchandises proposées ne sont vendues qu'en quantités habituelles pour un ménage. Pas de vente de boissons alcoolisées à des mineurs.
(4) Nous confirmerons immédiatement par e-mail la réception de votre commande passée via notre boutique en ligne. Un tel e-mail ne constitue pas encore une acceptation ferme de la commande, à moins qu'il ne contienne, outre la confirmation de la réception, une déclaration d'acceptation.
(5) Un contrat n'est conclu que lorsque nous acceptons votre commande par une déclaration d'acceptation ou par la livraison des articles commandés.
(6) Nous ne pouvons prendre en compte les commandes de livraisons à l'étranger qu'à partir d'un montant minimum de commande. Vous trouverez le montant minimum de commande dans les informations sur les prix mises à disposition dans notre boutique en ligne.
(7) Si la livraison de la marchandise que vous avez commandée n'est pas possible, par exemple parce que la marchandise correspondante n'est pas en stock, nous renonçons à une déclaration d'acceptation. Dans ce cas, le contrat n'est pas conclu. Nous vous en informerons immédiatement et vous rembourserons sans délai les contreparties déjà reçues.
(8) Une commande n'est possible que si le client a accepté les présentes conditions contractuelles en cliquant sur le bouton "Accepter les CGV" et les a ainsi intégrées dans sa demande.
(9) Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.
§ 3 Conditions de livraison et réserve de paiement anticipé
(1) Les livraisons sont effectuées à l'adresse d'expédition indiquée par le client.
(2) Nous sommes autorisés à effectuer des livraisons partielles, dans la mesure où cela est acceptable pour vous.
(3) Le délai de livraison est d'environ 3 à 10 jours ouvrables, sauf accord contraire. Il commence - sous réserve des dispositions de l'alinéa 4 - à la conclusion du contrat.
(4) Pour les commandes de clients dont le domicile ou le siège social se trouve à l'étranger ou en cas d'indices fondés d'un risque de non-paiement, nous nous réservons le droit de ne livrer qu'après réception du prix d'achat et des frais d'expédition (réserve de paiement anticipé). Si nous faisons usage de la réserve de paiement anticipé, nous vous en informerons immédiatement. Dans ce cas, le délai de livraison commence à courir à partir du paiement du prix d'achat et des frais d'expédition.
(5) Les délais de livraison que nous indiquons sont calculés à partir de la date de notre confirmation de commande, sous réserve du paiement préalable du prix d'achat.
(6) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informe immédiatement le client. En cas de retard de livraison de plus de 14 jours, le client a le droit de résilier le contrat. Par ailleurs, dans ce cas, le fournisseur est également en droit de résilier le contrat. Dans ce cas, il remboursera immédiatement les paiements éventuellement déjà effectués par le client.
§ 4 Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur jusqu'à leur paiement intégral.
§ 5 Prix et frais d'expédition
(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale en vigueur et sont majorés des frais d'expédition applicables. Les prix applicables sont ceux en vigueur au moment de la commande.
(2) Les frais d'expédition/de traitement correspondants sont indiqués au client dans le formulaire de commande et sont à la charge du client, sauf si le client fait usage de son droit de rétractation.
(3) Si nous exécutons votre commande conformément à l'article 3, paragraphe 2, par des livraisons partielles, les frais d'expédition ne sont dus que pour la première livraison partielle. Si les livraisons partielles sont effectuées à votre demande, nous facturons des frais d'expédition pour chaque livraison partielle.
(4) Si vous révoquez valablement votre déclaration de contrat conformément au § 10, vous pouvez, dans les conditions légales, exiger le remboursement des frais déjà payés pour l'envoi à votre domicile (frais d'envoi) (cf. § 10 alinéa 3 pour les autres conséquences de la révocation).
§ 6 Conditions de paiement et compensation et droit de rétention
(1) Le client peut effectuer le paiement par carte de crédit (Visa et Mastercard), ou par Paypal. En cas d'autorisation de prélèvement automatique ou de paiement par carte de crédit, nous procédons au débit de votre compte dès l'achat.
(2) Le paiement du prix d'achat est exigible immédiatement à la conclusion du contrat. Si l'échéance du paiement est déterminée par le calendrier, le client est déjà en retard par le non-respect de l'échéance. Dans ce cas, il doit payer au fournisseur des intérêts moratoires à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base.
(3) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas que le fournisseur fasse valoir d'autres dommages dus au retard.
(4) Le client accepte de recevoir uniquement une facture en ligne. Il n'y a pas d'autre envoi de facture par courrier au client. La facture en ligne n'est pas juridiquement contraignante, notamment en ce qui concerne les exigences légales en matière de preuve, de conservation, de documentation, etc. La facture ne répond pas aux exigences légales susmentionnées. La facture en ligne donne droit à la déduction de l'impôt préalable conformément à l'article 14, paragraphe 1, de la loi sur la TVA.
(5) Vous n'êtes pas autorisé à compenser nos créances, à moins que vos contre-prétentions n'aient été constatées par un jugement ayant force de chose jugée ou ne soient incontestées. Vous êtes également en droit de compenser nos créances si vous faites valoir des réclamations pour vices ou des contre-prétentions issues du même contrat de vente.
(6) En tant qu'acheteur, vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre contre-prétention découle du même contrat de vente.
§ 7 Garantie
(1) Nous sommes responsables des vices matériels ou juridiques des articles livrés conformément aux dispositions légales en vigueur, en particulier les §§ 434 et suivants du Code civil allemand. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Le délai de prescription pour les réclamations légales pour vices est de deux ans et commence à courir à partir de la livraison de la marchandise.
(2) Les éventuelles garanties de vendeur que nous donnons pour certains articles ou les garanties de fabricant accordées par les fabricants de certains articles viennent s'ajouter aux droits pour vices matériels ou juridiques au sens de l'alinéa 1. Les détails de l'étendue de telles garanties figurent dans les conditions de garantie qui accompagnent éventuellement les articles.
§ 8 Responsabilité
(1) Nous sommes responsables envers vous dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de faute intentionnelle et de négligence grave conformément aux dispositions légales en matière de dommages et intérêts ou de remboursement de dépenses vaines.
(2) Dans les autres cas, nous ne sommes responsables - sauf disposition contraire au paragraphe 3 - qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle vous pouvez régulièrement vous fier en tant que client (obligation dite cardinale), et ce dans la limite de la réparation du dommage prévisible et typique. Dans tous les autres cas, notre responsabilité est exclue, sous réserve des dispositions de l'alinéa 3.
(3) Notre responsabilité pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et selon la loi sur la responsabilité du fait des produits n'est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité susmentionnées.
§ 9 Droits d'auteur
Nous avons des droits d'auteur sur toutes les images, tous les films et tous les textes publiés dans notre boutique en ligne. Toute utilisation des images, films et textes est interdite sans notre autorisation expresse.
§ 10 Information sur le droit de rétractation
(1) Si vous êtes un consommateur (c'est-à-dire une personne physique qui passe une commande dans un but qui ne peut être imputé ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante), vous disposez d'un droit de rétractation conformément aux dispositions légales.
(2) Si, en tant que consommateur, vous faites usage de votre droit de rétractation conformément au point 1, les frais réguliers de renvoi sont à votre charge.
(3) Par ailleurs, le droit de rétractation est régi par les dispositions détaillées dans les informations suivantes sur le droit de rétractation.
Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous, ou un tiers désigné par vous et qui n'est pas le transporteur, avez pris possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration sans équivoque (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique) : Wiesbaden Congress & Marketing GmbH Tourist Information, Postfach 3840, 65028 Wiesbaden, fax : 0611/1729-797, e-mail : t-infowicmde. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.
Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la révocation
En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard dans les 30 jours à compter de la date à laquelle nous avons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous devez renvoyer ou remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat, à nous ou à (le cas échéant, veuillez indiquer ici le nom et l'adresse de la personne que vous avez autorisée à réceptionner les marchandises). Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours.
Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.
Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.
Fin de l'information sur le droit de rétractation
(4) Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de vente à distance portant sur la livraison de biens confectionnés selon les spécifications du client ou clairement adaptés à ses besoins personnels, ou qui, en raison de leur nature, ne peuvent être réexpédiés ou sont susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement.
Modèle de formulaire de rétractation
(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).
-
A l'attention de Wiesbaden Congress & Marketing GmbH
Information touristique
Boîte postale 3840
65028 Wiesbaden
Télécopie : 0611/1729 798
Courrier électronique : t-infowicmde
-
Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat des marchandises suivantes :
-----------------------------------
Commandé le (*)/reçu le (*)
-----------------------------------
Nom du/des consommateur(s)
-----------------------------------
Adresse du/des consommateur(s)
-----------------------------------
Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)
-----------------------------------
Date
(*) Biffer la mention inutile
§ 11 Droit applicable et juridiction compétente
(1) Le droit applicable est celui de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous avez passé la commande en tant que consommateur et que vous avez votre résidence habituelle dans un autre pays au moment de votre commande, l'application des dispositions légales obligatoires de ce pays n'est pas affectée par le choix de droit effectué dans la première phrase.
(2) Si vous êtes commerçant et que votre siège social se trouve en Allemagne au moment de la commande, le tribunal du siège social du vendeur, Wiesbaden, est seul compétent. Par ailleurs, les dispositions légales applicables s'appliquent à la compétence territoriale et internationale.
(3) Règlement des litiges : La Commission européenne a créé une plateforme Internet pour le règlement en ligne des litiges. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr . Nous ne sommes ni prêts ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
§ 12 Dispositions finales
(1) La langue du contrat est l'allemand.
(2) Même en cas de nullité juridique de certains points, le contrat reste obligatoire dans ses autres parties. Les dispositions légales remplacent les points invalides, dans la mesure où elles existent. Dans la mesure où cela représenterait une difficulté inacceptable pour l'une des parties contractantes, le contrat devient toutefois caduc dans son ensemble.
§ 11 Droit applicable et juridiction compétente
(1) Le droit applicable est celui de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous avez passé la commande en tant que consommateur et que vous avez votre résidence habituelle dans un autre pays au moment de votre commande, l'application des dispositions légales obligatoires de ce pays n'est pas affectée par le choix de droit effectué dans la première phrase.
(2) Si vous êtes commerçant et que votre siège social se trouve en Allemagne au moment de la commande, le tribunal du siège social du vendeur, Wiesbaden, est seul compétent. Par ailleurs, les dispositions légales applicables s'appliquent à la compétence territoriale et internationale.
(3) Règlement des litiges : La Commission européenne a créé une plateforme Internet pour le règlement en ligne des litiges. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr . Nous ne sommes ni prêts ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.