Перейти до змісту
Міська енциклопедія

Дейнхард, Доріс, уроджена Леонгардт

Дейнхард, Доріс, уроджена Леонгардт

Перекладачка

народилася: 14.02.1896 у Барселоні

померла: 29.02.1980 у Вісбадені


Дочка німецьких батьків, що мешкали в Барселоні, Дейнхард відвідувала школи в Барселоні, Дрездені та Женеві, повернулася до Іспанії в 1913 році, займалася переважно іспанською літературою та театром, а також давала приватні уроки іспанської мови. Початок громадянської війни в Іспанії став початком одіссеї, яка врешті-решт привела її до Вісбадена у 1948 році.

Її робота як перекладача розпочалася з п'єси Антоніо Буеро Вальєхо (1916-2000) "Історія сходів", яка вперше була поставлена в Дортмунді в 1952 році. У 1953 році вона переклала "Елегію в прозі" (Platero y yo. Elegia andaluza. 1907-1916) Хуана Рамона Хіменеса (1881-1958), який отримав Нобелівську премію з літератури в 1956 році. Її переклади відображають індивідуальний стиль кожного автора у всіх його тонкощах.

Вона переклала з іспанської близько 20 великих романів. Але її творчий доробок також включає переклади з французької, англійської та італійської мов.

Література

Гільдебранд, Александр: Autoren Autoren. Betrifft: Вісбаден, 2-е виправлене видання, Вісбаден 1979 [с. 36].

Клімт, Андреас (редактор): Kürschners Deutscher Literatur-Kalender, Nekrolog 1971-1998,
Мюнхен, Лейпциг 1999 [с. 108].

Кош, В. та ін. (ред.): Німецький літературний словник, Вип. III, 1997.

список спостереження

Пояснення та примітки